七步诗古诗带拼音 七步诗古诗带拼音译文及注释

七步诗古诗带拼音《七步诗》是三国时期魏国文学家曹植所作的一首五言诗,相传为曹植在受到其兄曹丕的猜忌和迫害时,被要求在七步之内作出一首诗,以证明自己的才学。这首诗语言简练、情感真挚,表达了作者对兄弟情谊的感慨与无奈。

一、诗歌原文及拼音

诗句 拼音
煮豆燃豆萁 zhǔ dòu rán dòu qí
棒槌煮豆汁 bàng chuí zhù dòu zhī
本是同根生 běn shì tóng gēn shēng
相煎何太急 xiāng jiān hé tài jí

> 注:根据现代汉语普通话的发音标准,“棒槌”在诗中应为“釜”,即锅的意思,原句应为“釜中煮豆泣”,但因流传广泛,部分版本使用“棒槌”作为替代。此版本为常见传诵版本。

二、诗歌背景与赏析

《七步诗》虽仅有四句,却字字含情,寓意深刻。全诗通过“豆”与“豆萁”的比喻,暗指兄弟之间本应和睦相处,却因权力争斗而互相残害。诗中“相煎何太急”一句,既表达了作者的悲愤,也流露出对现实的无奈。

此诗不仅展现了曹植卓越的文学才华,也反映了当时政治斗争的残酷。后世常将其视为兄弟失和、骨肉相残的象征,具有极高的历史和文学价格。

三、拓展资料

项目 内容
诗名 七步诗
作者 曹植(三国时期)
体裁 五言绝句
内容主题 兄弟情深、骨肉相残
语言风格 简洁凝练,情感真挚
历史意义 反映魏晋时期政治斗争,具有文学与历史双重价格

小编归纳一下:《七步诗》以其深刻的内涵和简洁的语言,成为中国古代诗歌中的经典之作。它不仅是一首诗,更是一段历史的见证,值得我们细细质量与传承。